test

Общество

Филолог Кара-Мурза объяснила, как защитить литературную форму русского языка

3 ноября 2022, 15:11
3 ноября 2022, 15:11 — Общественная служба новостей — ОСН

В последнее время все чаще звучат разговоры о сохранении чистоты русской речи. Накануне правительство внесло в Государственную думу законопроект, предполагающий недопустимость использования иностранных слов, за исключением не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке. При этом не уточняется, какую именно форму языка предлагается сохранить — язык Пушкина, поэтов Серебряного века, СССР.

О том, что именно необходимо сохранить в родной речи и в какой форме, в эфире Общественной службы новостей пояснила кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ, член ГЛЭДИС (гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам) Елена Кара-Мурза.

«Если говорить о сохранении, то прежде всего объектом такого возделывания, сохранения и культурной заботы является литературная форма русского языка. Нам нужно иметь в виду, что язык имеет как историческую протяженность, так и территориальную и социальную глубину. Русский язык очень разнообразен, и только одна из его разновидностей подразумевается при функционировании его в качестве государственного», — заявила филолог.

blockquote

По ее словам, речь идет именно о культивировании языка, который и так сам по себе на протяжении многих столетий возделывается интеллектуальными усилиями нашего народа в целом и российской государственной, научной и культурной элитой в частности. Защитить необходимо конкретно литературный русский язык, поддержав его нормы и правила, которые кодифицируются в словарях, справочниках и учебниках. Однако доцент предупреждает, что, говоря о сохранении языка, нельзя забывать о перспективах его развития.

«Любой язык представляет собой динамическую систему. Поэтому тот язык, на котором говорил Пушкин — он имеет чисто историческую ценность, а литературная ипостась современного русского языка нужно активно развивать», — подчеркнула Кара-Мурза.

Она напоминает, что метафора относительно языка «живой организм» это все-таки абстракция — то, что хранится у нас в голове, передается из уст в уста, и уже потом фиксируется в учебниках. Поэтому, на взгляд филолога, центр тяжести обсуждения надо перенести из законодательной стороны к языку речи, поставив во главе угла защиту интересов носителей языка.

Больше актуальных новостей и эксклюзивных видео смотрите в телеграм канале ОСН. Присоединяйтесь!